Барсук и лисёнок японская народная сказка на русском языке сказки. рассказы. стихи.

Боснийская народная сказка. Барсук и лиса

Добавлено: 8 декабря 2007  |  Просмотров: 4339

Повстречались как-то лиса и барсук на дороге, и спрашивает лисица:

— Куда путь держишь, барсучище?

Отвечает барсук:

— Да вот иду искать себе в товарищи мудреца — такого, чтоб он разумным советом мог меня из любой беды выручить. Например, про твою премудрость, тетушка, много я наслышан. Слава о тебе по всему свету идет, даже в песнях и то тебя воспевают!

— Скажи-ка ты мне, барсучище, — говорит лиса, — сколько ты хитростей придумал, которые из беды тебя выручить могут?

— Признаться, я придумал три хитрости. Отменные хитрости, замечу я тебе. А теперь ты мне скажи, сколько хитрых уловок, которые могут от любого несчастья избавить, изобрела ты сама?

— Девять уловок, — отвечает лиса.

Барсук так и подскочил от восторга!

— Тебя-то мне и нужно в товарищи! У тебя девять уловок да у меня три, — значит, никакой черт нам не страшен. Давай, лиса, побратаемся!

— Ладно! — согласилась лиса, и пошли они вместе. Да только у лисы одно баловство на уме — все бы ей взад-вперед через дорогу перепрыгивать, да перекувыркиваться, да скакать туда-сюда. И понятно, попалась она в капкан. Попалась и молит барсука:

— Эй, барсучок, побратим дорогой! Стряслась со мной лихая беда! Что мне теперь делать? Выбери из своих хитрых способов какой-нибудь похитрее, авось да и пособишь мне в моем несчастье.

— Не стану я тебя выручать! Сама ты себя погубила!

А лиса не унимается:

— Милый барсучок! Любезный мой братик! Не дай мне пропасть! Посоветуй, как из неволи вырваться!

Отвечает барсук:

— Если бы не побратались мы с тобой, лиса, ни за что бы я тебя не стал из беды выручать. Но теперь, так и быть, дам совет. Как только приблизится к тебе тот человек, что капкан ставил, ты и начни о его ноги тереться да ластиться к нему.

Человек подумает, что ты ручная, и выпустит тебя. Да смотри сразу не удирай, не то пристукнет тебя человек чем ни попадя — тогда не стоило и труда из капкана вырываться. Ты сперва пойди за человеком, а потом улучи минутку — и беги со всех ног.

Не успели барсук с лисой толком переговорить, глядь — человек идет. Увидел его барсук и бросился в кустарник — поминай как звали! А лиса осталась человека дожидаться.

Вот подошел мужик к лисе, и она стала к нему ластиться, о ноги тереться. Решил мужик, что лиса ручная, выпустил ее, наладил капкан и домой побрел. Лиса за ним вдогонку затрусила, а возле первой же рощицы задала стрекача.

Только ее и видели. Обернулся мужик — лисицы и след простыл.

— Ну, ладно, плутовка, во второй раз тебе уж от меня не улизнуть!

Обратите внимание

Слонялась как-то лисица по лесу, да и угодила опять в тот же самый капкан. И вот прикидывает и так и сяк, — неужели нельзя извернуться. Вдруг откуда ни возьмись барсук, и к лисе:

— Что с тобой, тетушка, приключилось?

— Да вот, побратим, снова я в капкан попалась! Прошу тебя — помоги. У тебя ведь еще два хитрых способа про запас остались, научи меня одному. Может, мне удастся из капкана вырваться.

— Хорошо! — говорит барсук. — Притворись мертвой, человек и отшвырнет тебя прочь! Да смотри не вскакивай сразу! Дождись, покуда он станет капкан заряжать, вот тогда и беги!

В скором времени приходит мужик. Увидел он дохлую лису, вытащил ее из капкана и отшвырнул в сторону. Стал капкан заряжать, а лиса вскочила на ноги и была такова. Оглянулся мужик — да куда там, лиса уж в гору трусит рысцой. Покачал он головой да пробурчал что-то сквозь зубы, а барсук глаз с него не сводит, наблюдает из-за кочки. Наладил человек капкан и побрел домой.

Время шло, и вот однажды, на беду свою или на счастье, попался и барсук в злополучный капкан. Лиса между тем следила за ним из-за куста и, как увидела барсука в ловушке, стала над ним потешаться. Бедняга барсук и ну ее упрашивать:

— Ради бога, сестричка, у тебя ведь есть девять хитрых уловок, открой мне одну, помоги спастись!

А лиса недаром известна вероломством своим и ответ дала, словно ножом полоснула:

— Ого! Вот это мне нравится! Раньше я все страдала, а ты на мои муки со стороны смотрел, а теперь сам помучайся да мозгами пошевели! Свои хитрые уловки я лучше на черный день для себя приберегу.

Выслушал барсук лисицыны слова и проговорил жалобным голосом:

— Подойди ко мне поближе, сестрица! Давай хоть попрощаемся друг с другом напоследок, — знать, конец мой пришел!

Лиса поверила барсуку. Подползла к нему, а барсук рванулся словно бешеный и схватил ее. А тут как раз идет тот самый мужик, от которого лиса дважды убегала. Увидел он, что творится возле его капкана, и крикнул:

— Держи ее, барсук, пока я не подоспею. Я тебя отпущу, а с лисой-обманщицей сведу свои счеты!

Барсук дождался человека и сдал ему на руки лису. Человек выпустил барсука на волю, а лисице топором вдолбил в голову все ее девять хитрых уловок.

Волк надумал вскопать землю и засадить ее виноградом, а на помощь он позвал лисицу и зайца. Читать…

Жил-был на свете маленький мальчик, он часто ходил в лес по дрова. Проходил он раз мимо глубокой ямы, поскользнулся и упал в нее. Читать…

Источник: https://PeskarLib.ru/yugoslavskie-skazki/barsuk-i-lisa/

Мои сказки . ru

Шли лисичка и барсук

В чащу леса, через луг.

Разговор они ведут,

Птички песенки поют,

В стороне журчит ручей,

В свете солнечных лучей,

На сосне сова сидит,

Во все стороны глядит.

Встала лисонька столбом,

По траве шуршит хвостом,

На тропе лежит кулич,

По-кошачьи хоть мурлычь!

Он румяный кажет бок,

Он пахуч и краснощёк!

Мыслить лисоньке не лень,

В лисьих глазках бродит тень:

“Съем кулич сама я, друг,

Толстый ты и так, барсук,

Жиром весь до щёк зарос,

В складках жира скрылся нос”!

И барсук находке рад,

У него глаза горят:

— Повезло нам, а лиса,

Как не верить в чудеса?!

Наедимся и вперёд,

Будет жизнь, лиса, что мёд!

Да лиса пред ним кипит:

— Ты, дружок, не знай обид!

Я такой бросаю клич,

Пусть, кто старше, ест кулич!

Сколько лет тебе, барсук,

Отвечай живей, мой друг?!

Посмотрел барсук на лес,

Взгляд отправил до небес:

— Мне, лисичка, много лет,

Видел первый я рассвет,

Даже вспомнить не берусь,

Вдруг в ответе ошибусь?!

Для лисы чудесный миг,

Не срываться ей на крик:

— Мне рассвет тот не знаком,

Помню тьму и мрак кругом!

Так что ты, барсук, юнец,

За кулич ты не борец!

Повздыхал барсук и в путь,

На лису не смел взглянуть,

А лиса кулич жуёт,

Без забот за ним идёт.

Тут барсук на тропку, глядь,

Радость он не мог унять,

На тропе лежит пирог,

Кажет им румяный бок,

И пахуч он, и горяч,

И барсук пустился вскачь:

— Только я, лиса, раскис,

Нам готов опять сюрприз!

Ухом кумушка ведёт,

Слов лисичка не жуёт:

— Кто увидит лучший сон,

Пусть пирог съедает он,

Отдохнуть нам в самый раз,

Не смыкали сутки глаз!

Тотчас лисонька под куст,

Спит себе, не дует в ус,

Сытно, тёпленько, свежо,

Ей сегодня хорошо!

Да барсук совсем не спит,

На пирог барсук глядит.

Голод, он не брат родной,

От него хоть волком вой,

И барсук схватил пирог,

Съел его и лёг на бок!

Встала вечером лиса,

Щурит хитрые глаза,

Встал тихонько и барсук,

Ловит каждый лисий звук.

Повела лиса рассказ,

Ей не тратить слов запас:

— Ох, и дивный был мой сон,

Был цветным и ярким он!

У царя идёт приём,

Я за круглым, друг, столом,

На столе тех блюд, не счесть,

Все вкусила их, как есть!

По губам струился мёд,

Кто там был, меня поймёт,

А теперь твой сон, дружок,

И не дуй ты, милый, щёк?

Барсуку не скрыть секрет,

У него готов ответ:

— Видел я во сне твой пир,

Был там просто лад и мир,

Все вы ели, пили там,

Кушать так, ну просто срам!

Я подумал, что тянуть,

Ты сыта и в этом суть!

Съел я, лисонька, пирог,

Да объесть тебя не смог!

Глазки лисьи огоньком,

В ней обида та, волчком:

— Мне дружить с тобой нельзя,

Басней потчуй соловья!

Да барсук не горевал,

Так лисичке он сказал:

— Ты меня винить не смей,

Голод, лисонька, сильней.

Он один поборет всех,

С ним бороться просто смех!

И пошёл барсук тропой,

Через луг, к себе домой,

А лиса, с тех самых пор,

С ним не водит разговор,

Не считает тех дорог,

Вспоминает про пирог.

Конец

Источник: http://www.mytales.ru/2017/05/lisa-i-barsuk-skazka-v-stixax/

Сказка Барсук и лиса

Сказка Барсук и лиса

Жил в давние времена человек, и было у него три сына. Каждый день приходили они рано поутру к отцу узнать, здоров ли он, не нужно ли ему чего-нибудь. Вот раз пришли они и увидели его в великой печали. — Что с тобой, отец? — спросили сыновья.

— Огорчили тебя дурные вести или беда какая случилась? Отчего ты такой невеселый? — Не было дурных вестей, и беды со мной тоже не случилось,- ответил отец.- Не дает мне покоя сон, который видел я в эту ночь. Снилось мне, что взошло над морем солнце, а вслед за ним выплыл на морской берег снежно-белый конь.

В один миг обежал он трижды вокруг земли и снова канул в море, а вслед за ним на дно морское упало и мое сердце.

С того часа, как увидел я этот сон, не мил мне стал дом наш и весь свет. Хочу добыть этого коня! — Успокойся, отец! — сказали сыновья.- Мы пойдем за этим чудом и добудем его или не вернемся. Они вскочили на коней и поехали.

Важно

В полдень третьего дня очутились братья на перекрестке трех дорог и увидели камень, на котором были высечены такие слова: “Кто пойдет направо — будет жив. Кто пойдет налево — тоже будет жив.

Читайте также:  Радий погодин. рассказы для детей. произведения и биография сказки. рассказы. стихи.

Кто прямо пойдет — или счастье найдет, или сам пропадет”.

Старший брат поехал по правой дороге, средний повернул налево, а младший погнал коня напрямик. — Зачем ты едешь по этой опасной дороге? — закричали братья. -Поезжай с нами! — Нет,- ответил тот.- Будь что будет… Если погибну, расскажите отцу, как расстались. И поскакал, не оглядываясь, по прямому пути.

Ехал он, ехал… Ехал днем, ехал ночью, оставил позади бурные реки, перевалил через одну нашу гору и через две чужие, миновал три долины и пять ущелий, а тропинкам и счет потерял. Наконец доехал до дремучего леса.

Плутал он в этом лесу день, плутал неделю, плутал месяц, плутал год, но ни следа человеческого, ни жилья, ни выхода из леса найти не мог.

Голод и жажда измучили его, одежда на нем износилась и висела клочьями, конь его пал, а боевой меч покрылся ржавчиной. И вот, когда юноша уже совсем отчаялся, он увидел на земле след человеческой ноги. Только нога та была удивительная: длиной в три аршина, шириной в аршин. Юноша не побоялся, пошел по следу.

Лес перед ним расступился, и он вышел на большую поляну, посреди которой стоял дворец, высокий, до самого неба. Юноша вошел во дворец и увидел великаншу, старуху Карт, которая дремала у очага. В одно мгновение подбежал он к ней и коснулся губами ее груди — в знак того, что хочет быть ее сыном. — Ну и хитер же ты! — сказала старуха Карт.

— Теперь, по нашему обычаю, ты стал моим названым сыном, а я — твоей матерью. Не сделай ты этого, пришлось бы тебе худо.

Откуда ты и что тебе надо? Юноша рассказал ей о снежно-белом коне. Старуха Карт задумалась: — Такой конь действительно есть. Это конь Морского шаха, что живет на дне моря.

Каждый день с восходом солнца выплывает конь на сушу в один миг трижды обегает вокруг света, купается по пути в молочном озере, валяется на белом песке и снова уходит под воду… Там, на морском берегу где резвится он, стоит чинара.

Она так высока, что достигает вершиной до самого неба, а на вершине ее висят золотое седло и серебряная уздечка. Кто поймает морского коня и наденет на него эту сбрую, тот и будет ему хозяином… Старуха Карт накормила юношу, дала ему одежду, оружие, доброго коня и показала дорогу к морю.

Ехал он долго, ехал он трудно, ехал днем, ехал ночью. Приехал наконец на берег моря, снял с чинары золотое седло и серебряную уздечку, вырыл в песке яму и спрятался в ней.

До восхода солнца он не сомкнул глаз. Когда стало светать и солнце поднялось из-за тихого моря, юноша увидел, как вслед за солнцем выплыл из морской пучины снежно-белый конь. В миг обежал тот конь трижды вокруг земли, искупался в молочном озере и стал валяться на белом песке. Вскочил тогда юноша на коня и обвился вокруг его шеи.

Совет

Морской конь подпрыгивал до самых облаков, а потом ударялся о берег. Земля дрожала под его копытами, но юноша не разводил рук и только теснее прижимался к шее коня. Так длилось до глубокой ночи. — Ты победил! Теперь я твой навеки,- сказал наконец конь человечьим голосом.- Оседлай меня, надень уздечку, и я повезу тебя, куда ты захочешь.

Юноша оседлал коня золотым седлом, надел на него серебряную уздечку и сказал: — Отвези меня к моему отцу! Вдруг среди ночи стало светло как днем. Юноша спросил: — Что это светится? Они поехали на свет и увидели на маленькой поляне золотое перо, сверкавшее подобно солнцу — Какое красивое перо!-воскликнул юноша.

— Взять его или нет, как ты думаешь? — Нe возьмешь-пожалеешь. Возьмешь.- раскаешься,-ответил ему морской конь. — Уж лучше взять да каяться, чем не взять и жалеть,- сказал юноша. Поднял перо, воткнул его в шапку, и они отправились дальше. Вскоре они увидели большой город, которым правил Кривой шах. Крепкие стены окружали город, и все ворота .были закрыты на ночь.

Конь напился из родника у городской стены и попросил: — Пусти меня на траву.

А когда понадоблюсь, кликни только — и хоть буду я за семью горами, мигом явлюсь к тебе. Юноша отпустил коня, спрятал перо в карман, накрылся буркой и уснул, как человек, который не спал шесть ночей.

А жители того города, увидев, что ночь вдруг стала светлой как день, а потом опять потемнела, бросились к Кривому шаху и рассказали ему об этом чуде. Кривой шах испугался еще больше, чем его подданные, и велел поставить на городской стене сто дозорных. Всю ночь не сомкнул он глаз от страха.

Едва стало светать, Кривой шах выслал на разведку отряд всадников, вооруженных, как для битвы. Они увидели юношу, разбудили его и повели во дворец. — Тебя нашли спящим у городской стены -. сказал шах.

— Не знаешь ли ты, что это сияло сегодня ночью, словно солнце, а потом вдруг погасло? — Знаю, — сказал юноша и вынул из кармана золотое перо. Руки у шаха затряслись от жадности. Он схватил перо и велел спрятать его в свою сокровищницу. — Теперь принеси мне птицу, которая уронила золотое перышко! — закричал шах.

— Я хочу владеть этой птицей! — Пошли своих слуг, о шах! — ответил юноша.- Я тороплюсь домой. Меня ждет не дождется отец… — Ты просто трус! — И шах в ярости затопал ногами.- Ты трус, и глашатаи мои прокричат об этом по всему свету! Обиделся юноша. “Постой же,-подумал он,-покажу я тебе, какой я трус!” Пришел юноша в поле, стал звать морского коня.

Откуда ни возьмись, вырос перед ним снежно-белый конь. — Что ты так печален? — спросил конь у хозяина. — Пообещал я Кривому шаху поймать птицу, которая уронила золотое перо, да не знаю, где ее искать. — Не печалься,- сказал морской конь.- Было бы все у нас и впредь так же легко.

Помнишь озеро, где я купался? — Помню,- ответил юноша. -У Морского шаха есть три дочери,- продолжал конь — Каждый день превращаются они в голубей и прилетают купаться в этом озере. Перышко, которое мы с тобой нашли, уронила из своего крыла младшая дочь.

Обратите внимание

Ты притаись в кустах на берегу. Когда морские царевны прилетят купаться и сбросят на песок оперение, возьми оперение младшей, спрячь за пазуху.

Девушка будет плакать, но ты не отдавай ей оперение, и тогда она пойдет за тобой всюду… Обрадовался юноша, сел на коня, и конь одним прыжком перенес его к озеру.

Юноша спрятался в кустах и стал ждать. Наступил полдень, прилетели три голубя. Вот они сбросили на песок золотое оперение и превратились в девушек-красавиц. А когда они вошли в воду, выскочил юноша из кустов и схватил оперение младшей дочери. Младшая дочь заплакала, но юноша не сжалился над ней и спрятал перышки за пазуху, как велел ему конь.

А две старшие сестры обратились в птиц и стали кружить над младшей. — Сестрицы,-закричала младшая со слезами,-пришло время нам расставаться!.. Принесите мой сундучок с одеждой! Не успел юноша оглянуться, как голубки прилетели с сундучком, бросили его на берег озера и взвились в синее небо.
Девушка оделась.

Юноша вскочил на коня, посадил ее позади себя в седло, и отправились они в путь. — Куда мы едем?-спросила красавица. — Мы едем к Кривому шаху. Он грозился ославить меня трусом, если я не приеду,- ответил юноша. Не хочу я к нему ехать!-закричала девушка. — А я не хочу прослыть трусом!-возразил юноша.

И пока они так говорили, добрый конь уже прискакал к тому самому городу, где правил Кривой шах. — Вот,-сказал юноша.-Теперь ты, шах, не посмеешь бросить мне, что я трус! Птица, роняющая золотые перья, перед тобой… Увидел Кривой шах морскую царевну и захотел жениться на ней. — Ты мне в деды годишься,-сказала морская царевна.

-Был бы ты молодым я бы еще, может подумала… — Как же мне стать молодым? — закричал шах.

-Научи меня! — Вели выкопать за городом колодец глубиной в шестьдесят аршин,- сказала девушка,- наполни его молоком красных коров, искупайся в том молоке, и ты превратишься в юношу… — Что за выдумки! Во всем моем царстве не найдется столько красных коров! — рассердился Кривой шах. — Вот возьми,- сказала красавица и бросила ему маленький красный платочек.- Пошли кого-нибудь вон на ту высокую гору. Пусть встанет там и махнет этим платком.

Только поднялся человек на вершину высокой горы и взмахнул красным платочком, как с гор, с зеленых полян, из лесов и тысячи разных стран стали сбегаться к городу красные коровы.

Пока морская царевна доила их, слуги шаха выкопали колодец глубиной в шестьдесят аршин и всё молоко вылили в колодец. — Ну что ж, купайся!-сказала царевна. Но Кривой шах испугался — колодец-то глубиной в шестьдесят аршин… – Вот как! Да ты сам, оказывается, трус! — засмеялась красавица.

Обиделся Кривой шах на эти слова, прыгнул в колодец и, как свинец, пошел ко дну. Там, говорят, он и до сих пор лежит.

Важно

А юноша попрощался с жителями города (очень они были рады, что Кривой шах утонул), сел на морского коня и поехал с морской царевной к отцу. Ехали они не спеша и вот однажды остановились на ночлег в маленьком селе. Они были голодны, и юноша пошел купить чуреки.

Вдруг бедный человек, у которого покупал он чуреки, бросился обнимать его. Это, оказывается, был старший брат, который поехал направо. Он не нашел коня, а вернуться домой с пустыми руками постыдился и жил теперь тем, что пек и продавал чуреки.

Юноша купил старшему брату одежду, оружие, коня, и они поехали дальше уже втроем. Ехали не торопясь, дней не считая, и остановились в маленьком городке отдохнуть. Там встретили они среднего брата, который отправился по левой дороге.

И он не нашел коня и теперь жил тем, что продавал на базаре холодную воду.

Читайте также:  Вера и анфиса сказки. рассказы. стихи.

Младший брат купил среднему одежду, оружие, коня, и уже вчетвером поехали они напрямик к отцовскому дому.

Но чем ближе подъезжали к родным местам, тем сильнее завидовали удачливому младшему брату неудачливые старшие братья и между собой потихоньку говорили так: — Как будем мы дальше жить на свете? Как покажемся мы на глаза нашему отцу? Нет, нет! Надо как-нибудь избавиться от этого мальчишки, и тогда конь и дочь Морского шаха достанутся нам. — На нашем пути, я знаю, будет глубокая пропасть,- сказал старший брат.- Как станем подъезжать к ней, давай предложим этому нашему удачнику скакать на спор: чей конь быстрее. Его конь конечно, вырвется вперед и упадет в пропасть. На том и порешили. Вот стали они подъезжать к пропасти, и старшие братья сказали младшему: — Давай скакать на спор: посмотрим, чей конь быстрее. — Вы что, шутите? — удивился юноша.- Мой конь может трижды в один миг обежать вокруг света. Как же вам тягаться со мной? — Ничего! — отвечали старшие.- Зато мы увидим, как скачет твой конь. И они поскакали. Морской конь, звеня подковами, вихрем помчался к пропасти и остановился как вкопанный у ее края. Юноша не усидел в седле и полетел головой вниз, в пропасть, а дочь Морского шаха свалилась наземь. Кинулись братья ловить морского коня, но едва протянули к нему руки, как он уже скрылся из глаз.

Приехали старшие братья в родной город, заперли морскую царевну на замок и пошли к отцу. На одну ложь громоздили они десять, на десяти строили сто, рассказывали ему о своей ловкости и удали. — А коня, которого ты видел во сне, отец,- закончили они свой рассказ,- нет на свете. Не осталось такого места на земле, где бы мы ни искали его.

— Не надо мне коня! Скажите, где ваш младший брат? — спросил отец. — Он поехал один по опасной дороге. Не послушался нас,- ответили братья,- и погиб, наверно, в пути. Велико было горе отца. Он оделся в черные одежды, и все соседи оплакивали вместе с ним гибель отважного юноши.

А старшие братья то и дело посылали свах к дочери Морского шаха, и каждая сваха расхваливала своего жениха. — Пусть берегутся эти обманщики!-отвечала свахам царевна.-Я сама знаю, за кого выйду замуж! И она смотрела в окно, у которого сидела целые дни, не сводя глаз с проезжей дороги.

Однажды рано утром дочь Морского шаха увидела наконец, как кружится вдали морской конь, грызет удила и косит на нее огненным глазом. Она махнула ему рукой, и тотчас морской конь стал у нее под окном. — Где твой хозяин?-спросила она. — Ты же знаешь: свалился в пропасть,- ответил конь.

— Мы должны спасти его! -воскликнула дочь Морского шаха. — Накинь мне на шею веревку подлиннее,- сказал конь,-я вытащу его из пропасти. У красавицы не было веревки.

Она обрезала свою золотую косу, свила из нее длинную веревку и набросила на шею коня. В тот же миг конь очутился у пропасти и опустил золотую веревку на самое дно. Юноша схватился за нее, выбрался на белый свет, сел на морского коня и поскакал в родной город.

А старшие братья, как услышали знакомый звон подков, пустились наутек: один — на запад, другой-на восток, и до сих пор еще, пожалуй, бегут. Так храбрый юноша добыл своему отцу снежно белого морского коня и женился на красавице- дочери Морского шаха. Свадьба была очень веселая! Дули в кожаную зурну, били в медный барабан.

Кто бы ни пришел уходил сыт и пьян. Говорят, и сейчас еще пьют и едят.

Источник: https://www.itup.ru/avarskie-skazki/70-skazka-barsuk-i-lisa.html

Читать онлайн электронную книгу Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза) — БАРСУК И ЛИСЁНОК бесплатно и без регистрации!

Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось всё меньше и меньше. И, наконец, наступил день, когда из всех зверей в лесу остались только барсук да лиса с лисёнком.

Долго барсук и лиса не выходили из своих нор: они боялись встретиться с охотниками. Охотники же, решив, что они перебили всех зверей, перестали ходить в этот лес.

И вот, лежа в своей норе, лиса подумала так: «Если я покину свою нору, то неизвестно, попадусь ли я на глаза охотнику. Если же я останусь здесь ещё на несколько дней, то и я и мой лисёнок – оба мы погибнем от голода».

Совет

Так подумав, лиса осторожно высунулась из норы в начала оглядываться и прислушиваться. Но нигде не было никаких признаков людей.

Обрадованная лиса побежала к норе барсука и крикнула:

– Господин барсук! Вылезайте, не бойтесь: охотники перестали ходить в наш лес! Теперь мы спасены!

Трусливый барсук долго не решался высунуть из норы нос, но голод заставил его, в конце концов, покинуть своё убежище.

– Что же мы будем делать? – спросил барсук у лисы. – Ведь в нашем лесу не осталось ни одного зверька. Пройдёт день-другой – и мы умрём с голода. Уж лучше погибнуть от пули охотника, чем умереть голодной смертью!

В ответ на это лиса сказала:

– Но ведь мы оба умеем принимать любой облик. Давайте сделаем так: я превращусь в охотника, а вы притворитесь убитым. Я продам вас какому-нибудь купцу, а на полученные деньги куплю всё, что нам захочется. Вы же, выбрав удобный момент, сбежите обратно в лес, и мы разделим пополам всё, что я раздобуду.

– Согласен! – воскликнул радостно барсук. – Давайте сделаем так поскорее: у меня нет больше сил терпеть голод!

– Хорошо, – сказала лиса и приняла облик охотника.

Увидев это, барсук сразу же притворился мёртвым.

Тогда охотник-лиса перекинула его через плечо, попрощалась с лисёнком и отправилась в город Мацумото.

Дальше всё было так, как задумала лиса. Какой-то купец купил барсука и, бросив его в угол, сказал:

– Завтра утром сдеру с него шкуру. А пока, любезный, получите за своего барсука деньги.

Получив деньги, лиса-охотник отправилась на базар. Чего только не накупила там лиса! С большим трудом до­тащила она до своего дома мешок с едой.

Когда голодный лисёнок увидел столько еды, он от радости подскочил выше своей головы. Но лиса сказала:

– Не смей ничего трогать: дождёмся господина барсука и разделим всё поровну.

Весь день голодный лисёнок скулил и клянчил у матери хотя бы рыбий хвостик. Лисе было очень жалко своего сына, но она всё равно ничего ему не дала, а только говорила:

– Потерпи немного, потерпи ещё немного. Придёт господин барсук, мы разделим пополам нашу добычу и приступим к еде.

Барсуку удалось убежать от купца только на заре. Он примчался к лисьей норе и закричал сердито:

– Вы, наверное, уже всё съели без меня, обжоры!

– Что вы, что вы, господин барсук! – сказала лиса. – Мы без вас даже и мешка не решились развязать!

– Так я тебе и поверил, – пробурчал барсук и, забрав свою половину, отправился в нору.

Через несколько дней барсук явился к лисе и сказал:

– Я уже всё съел. Теперь настала моя очередь продавать тебя. Притворись мёртвой, а я приму облик охотника и отправлюсь в город.

Обратите внимание

Когда лиса притворилась мёртвой, барсук принял облик охотника и понёс её продавать.

Едва он появился на базаре, как его зазвал в свою лавку какой-то купец и сразу же купил у него лису. Пока купец отсчитывал за лису деньги, барсук подумал: «Надо мне избавиться от этой надоедливой лисы. Тогда не придётся делиться с ней пищей».

И злой барсук, отозвав в сторону купца, прошептал ему:

– Лиса только притворяется мёртвой. На самом деле она жива и собирается ночью сбежать от вас.

Услыхав это, купец взмахнул тяжёлой палкой и убил несчастную лису.

А бессердечный барсук купил на базаре два мешка еды и поволок их в лес.

Напрасно бедный лисёнок ждал весь день и всю ночь свою мать. Утром он прибежал к барсуку узнать, что случилось с лисой.

Барсук, который уже успел выпить большую чашку сакэ, лежал развалившись на мешках с едой. Увидев лисёнка, он начал врать:

– Твоя мать совсем не любит тебя! Она не захотела возвращаться к тебе, сколько я её ни уговаривал.

Совет

Когда лисёнок увидел, сколько у барсука еды, он догадался, что барсук погубил его мать, чтобы не делиться с ней добычей.

Ничего не сказал лисёнок. Он вернулся в свою нору и стал думать, как ему отомстить бессердечному барсуку.

Однажды лисёнок долго не мог заснуть от голода. Перед рассветом он решил пробраться в ближнее селение и раздобыть себе что-нибудь на обед. Но лисёнку не повезло. Он думал, что в такое время все люди в деревне спят. Оказалось же, что на дороге у селения работало много кре­стьян.

Лисёнок притаился в высокой траве и стал слушать, о чём говорят люди. А говорили они о том, что в полдень через дорогу проедет сам даймио[13]Даймио – могущественный князь., и нужно поскорее сделать дорогу к лесу гладкой и приятной.

Услыхав об этом, лисёнок прибежал к норе барсука и сказал:

– Господин барсук! От своей матери я слышал, что вы можете принять любой облик. Неужели это правда?

– Конечно, правда, – сказал хвастливо барсук.

– А знаете ли вы, что я тоже могу принять любой об­лик? – спросил лисёнок.

– Ну, это ты врёшь! – рассердился барсук.

– Нет, не вру! Сегодня же в полдень я приму другой облик и, если вы меня узнаете, – обязуюсь быть вашим рабом до конца своих дней!

– Согласен! – закричал барсук. – Согласен! Только имей в виду: когда ты станешь моим рабом, – не жди от меня пощады!

Перед самым полуднем барсук вышел на лесную дорогу и стал осматриваться. Вдруг он увидел, что по дороге какие-то люди несут паланкин. В паланкине сидел сам даймио и обмахивался веером.

Читайте также:  Загадки про цветы сказки. рассказы. стихи.

«Ах, вот в кого превратился хитрый лисёнок», – подумал барсук и прыгнул в паланкин. Вырвав из рук даймио веер, он закричал:

– Жалкая тварь! Ты осмелился думать, что я глупее тебя! Отныне ты мой раб до конца своих дней. Вылезай из паланкина!

Испуганный даймио выскочил из паланкина и закричал:

– Бешеный барсук! Бешеный барсук! Убейте его скорее!

Тут один из слуг выхватил из-за пояса меч и отрубил барсуку голову.

Так отомстил лисёнок за смерть своей бедной матери.

Источник: http://librebook.me/iaponskie_skazki__obrabotka_dlia_detei_n_hodza/vol1/16

Барсук — любитель стихов

В старину под верандой дома Идзумия в городе Комацу жил один барсук.

Хозяин этого дома очень любил хокку. В ясные осенние ночи он, бывало, раздвинет рамы сёдзи в комнате для занятий. А комната эта глядела прямо в сад. Читает хозяин громким голосом любимые стихи, попивает вино и любуется светлой луной. А барсук притаится внизу и слушает, слушает…

Как-то раз хозяин получил из Эдо от своего друга — поэта Сюка новое стихотворение:

О цветы орхидей!

Как торжественно-величаво

Вы раскрылись в тиши.

Хозяин переписал эти строки красивым почерком на тандзаку и несколько раз прочел вслух, но в это время его пригласили в гости, и, уходя, он забыл второпях листок со стихами на столе.

Только хозяин ушел, как барсук пробрался в комнату, схватил тандзаку и побежал в сад. Положив драгоценный листок под сосной, барсук стал глядеть на полную луну.

Важно

И вдруг, надув свой толстый живот, давай колотить от восторга по нему лапами, как по барабану, так что гул пошел кругом…

На другое утро хватился хозяин, что листок со стихами пропал. Обыскал он и дом и сад, нет нигде, да и только! Вспыхнул он от гнева, как огонь:

— Кто украл тандзаку с моего стола, сознавайтесь!

Все домашние в один голос отвечали:

— Не видели мы никакого тандзаку и знать ничего не знаем!

А у хозяина был проказливый сынок.

— Значит, это ты, и никто другой! — закричал на него отец.— Больше некому. И не смей отпираться, озорник! Сейчас же неси сюда тандзаку, а не то я так тебя проучу, что надолго запомнишь.

И решил тогда мальчик подкараулить вора, чтобы оправдаться перед отцом. Каждый вечер он прятался в засаду возле веранды, но вор все не показывался.

Так прошло несколько дней.

Вдруг видит он: выбежала из кабинета какая-то черная тень и бросилась в сад. Выглянул мальчик из-за столба. Что за чудо, да ведь это барсук, и в зубах у него тандзаку. Вот, значит, кто стихи таскает.

А барсук положил листок бумаги у подножия сосны и начал что-то бубнить себе под нос, словно трудные знаки разбирает. А потом давай надуваться, да как застучит по своему животу, будто,по барабану!

И сразу, как по команде, запели, зазвенели, застрекотали в саду все сверчки и цикады — ни дать ни взять целый оркестр заиграл.

Мальчик позвал отца. Пришел отец и видит: барсук-то не первый попавшийся листок бумаги стащил, а тандзаку со стихами.

— Значит, и барсук может любить стихи,— воскликнул хозяин.— Кто бы подумал! — И он оставил листок со стихами барсуку — любителю поэзии.

(Пока оценок нет)
Loading…
Барсук — любитель стихов
Японская Сказка Две Лягушки

Источник: https://kazka.ru/barsuk-lyubitel-stixov.html

Барсук и лисёнок

Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту.

 С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось все меньше и меньше. И наконец наступил день, когда из всех зверей в лесу остались только барсук да лиса с лисёнком.

Долго барсук и лиса не выходили из своих нор: они боялись встретиться с охотниками. Охотники же, решив, что они перебили всех зверей, перестали ходить в этот лес.

И вот, лежа в своей норе, лиса подумала так: «Если я покину свою нору, то неизвестно, попадусь ли я на глаза охотнику. Если же я останусь здесь еще на несколько дней, то и я и мои лисёнок — оба мы погибнем от голода».

Совет

Так подумав, лиса осторожно высунулась из норы и начала оглядываться и прислушиваться. Но нигде не было никаких признаков людей.

Обрадованная лиса побежала к норе барсука и крикнула:

Господин барсук! Вылезайте, не бойтесь: охотники перестали ходить в наш лес! Теперь мы спасены!

Трусливый барсук долго не решался высунуть из норы нос, но голод заставил его, в конце концов, покинуть свое убежище.

Что же мы будем делать? — спросил барсук у лисы. — Ведь в нашем лесу не осталось ни одного зверька. Пройдёт день-другой — и мы умрём с голоду. Уж лучше погибнуть от пули охотника, чем умереть голодной смертью!

В ответ на это лиса сказала:

Но ведь мы оба умеем принимать любой облик. Давайте сделаем так: я превращусь в охотника, а вы притворитесь убитым. Я продам вас какому-нибудь купцу: а на полученные деньги куплю все, что нам захочется. Вы же, выбрав удобный момент, сбежите обратно в лес, и мы разделим пополам все, что я раздобуду.

Согласен! — воскликнул радостно барсук.—Давайте сделаем так поскорее: у меня нет больше сил терпеть голод!

Хорошо, — сказала лиса и приняла облик охотника. Увидав это, барсук сразу же притворился мертвым.

Тогда охотник-лиса перекинула его через плечо, попрощалась с лисенком и отправилась в город Мацумото.

Обратите внимание

Дальше все было так, как задумала лиса. Какой-то купец купил барсука и, бросив его в угол, сказал:

Завтра утром сдеру с него шкуру. А пока, любезный, получите за своего барсука деньги.

Получив деньги, лиса-охотник отправилась на базар. Чего только не накупила там лиса! С большим трудом дотащила она до своего дома мешок с едой.

Когда голодный лисёнок увидел столько еды, он от радости подскочил выше своей головы. Но лиса сказала:

Не смей ничего трогать: дождёмся господина барсука и разделим всё поровну.

Весь день голодный лисёнок скулил и клянчил у матери хотя бы рыбий хвостик. Лисе было очень жалко своего сына, но она все равно ничего ему не дала, а только говорила.»

Потерпи немного, потерпи ещё немного. Придет господин барсук, мы разделим пополам нашу добычу и приступим к еде.

Барсуку удалось убежать от купца только на заре. Он примчался к лисьей норе и закричал сердито:

Вы, наверное, уже все съели без меня, обжоры!

Что вы, что вы, господин барсук! — сказала лиса. — Мы без вас даже и мешка не решились развязать!

Важно

Так я тебе и поверил, — пробурчал барсук и, забрав свою половину, отправился в нору.

Через несколько дней барсук явился к лисе и сказал:

Я уже всё съел. Теперь настала моя очередь продавать тебя. Притворись мертвой, а я приму облик охотника и отправлюсь в город.

Обратите внимание

Когда лиса притворилась мёртвой, барсук принял облик охотника и понёс её продавать.

Едва он появился на базаре, как его зазвал в свою лавку какой-то купец и сразу же купил у него лису. Пока купец отсчитывал за лису деньги, барсук подумал: «Надо мне избавиться от этой надоедливой лисы. Тогда не придётся делиться с ней пищей».

И злой барсук, отозвав в сторону купца, прошептал ему:

Лиса только притворяется мертвой. На самом деле она жива и собирается ночью сбежать от вас.

Услышав это, купец взмахнул тяжелой палкой и убил несчастную лису.

А бессердечный барсук купил на базаре два мешка еды и поволок их в лес.

Напрасно бедный лисёнок ждал весь день и всю ночь свою мать. Утром он прибежал к барсуку узнать, что случилось с лисой.

Барсук, который уже успел выпить большую чашку сакэ, лежал, развалившись на мешках с едой. Увидев лисенка, он начал врать:

Твоя мать совсем не любит тебя! Она не захотела возвращаться к тебе, сколько я ее ни уговаривал.

Совет

Когда лисёнок увидел, сколько у барсука еды, он догадался, что барсук погубил его мать, чтобы не делиться с ней добычей.

Ничего не сказал лисёнок. Он вернулся в свою нору и стал думать, как ему отомстить бессердечному барсуку.

Однажды лисёнок долго не мог заснуть от голода. Перед рассветом он решил пробраться в ближнее селение и раздобыть себе что-нибудь на обед. Но лисенку не повезло. Он думал, что в такое время все люди в деревне спят. Оказалось же, что на дороге у селения работало много крестьян.

лисёнок притаился в высокой траве и стал слушать, о чем говорят люди. А говорили они о том, что в полдень через дорогу проедет сам даймио (могущественный князь), и нужно поскорее сделать дорогу к лесу гладкой и приятной.

Услыхав об этом, лисёнок прибежал к норе барсука и сказал:

Господин барсук! От своей матери я слышал, что вы можете принять любой облик. Неужели это правда?

Конечно, правда, — сказал хвастливо барсук.

А знаете ли вы, что я тоже могу принять любой облик? — спросил лисёнок.

Ну, это ты врёшь! — рассердился барсук.

Нет, не вру! Сегодня же в полдень я приму другой облик и, если вы меня узнаете, обязуюсь быть вашим рабом до конца своих дней!

Согласен! — закричал барсук. — Согласен! Только имей в виду: когда ты станешь моим рабом — не жди от меня пощады!

Перед самым полуднем барсук вышел на лесную дорогу и стал осматриваться. Вдруг он увидел, что по дороге какие-то люди несут паланкин. В паланкине сидел сам даймио и обмахивался веером.

«Ах, вот в кого превратился хитрый лисёнок», — подумал барсук и прыгнул в паланкин. Вырвав из рук даймио веер, он закричал:

Обратите внимание

Жалкая тварь! Ты осмелился думать, что я глупее тебя! Отныне ты мой раб до конца своих дней. Вылезай из паланкина!

Испуганный даймио выскочил из паланкина и закричал:

Бешеный барсук! Бешеный барсук! Убейте его скорее! Тут один из слуг выхватил из-за пояса меч и отрубил барсуку голову.

Так отомстил лисёнок за смерть своей бедной матери.

Вот и сказке Барсук и лисёнок (Японские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Источник: https://moi-skazki.ru/aponskie-skazki/barsuk-i-lisjonok

Ссылка на основную публикацию